{"id":4430,"date":"2024-07-20T15:24:38","date_gmt":"2024-07-20T14:24:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lrob.fr\/?p=4430"},"modified":"2024-07-20T15:24:38","modified_gmt":"2024-07-20T14:24:38","slug":"nutilisez-plus-digital-nimporte-comment","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/portail.lrob.fr\/en\/blog\/nutilisez-plus-digital-nimporte-comment\/","title":{"rendered":"N&rsquo;utilisez plus \u00ab\u00a0digital\u00a0\u00bb n&rsquo;importe comment !"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Article issu de <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/posts\/robin-labadie_je-suis-fou-de-digital-ce-que-jimagine-activity-7220005205415735297-m3Po?utm_source=share&amp;utm_medium=member_desktop\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ce post LinkedIn<\/a>. <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/robin-labadie\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Suivez-moi <\/a>pour ne rien louper.<\/em><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\">\u00ab\u00a0Je suis fou de digital !\u00a0\u00bb<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left wp-block-paragraph\">Ce que j&rsquo;imagine quand j&rsquo;entends \u00ab\u00a0digital\u00a0\u00bb : LES DOIGTS !<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Le mot \u00ab\u00a0DIGITAL\u00a0\u00bb est obsol\u00e8te et mal employ\u00e9 ! \u26a0\ufe0f<br>Faisons mieux \ud83d\udc47<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:32px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Je d\u00e9fends et utilise certains anglicismes\u2026 Mais l&rsquo;un d&rsquo;entre eux me chagrine :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>DIGITAL <\/strong>\ud83d\ude49\ud83d\ude49<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Il y a de fortes chances pour que tu utilises ce mot \u00e0 outrance ! \ud83d\ude4a Ne t&rsquo;en fais pas, je t&rsquo;aime quand m\u00eame ! \ud83e\udd70<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ce mot est juste devenu incontournable en webmarketing !<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Mais est-il si bon \u2753 Ma r\u00e9ponse \ud83d\udc47<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sur-utilisation du mot<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u26a0\ufe0f A force de voir ce mot partout, on observe deux effets dramatiques :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1- <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Satiation_s%C3%A9mantique\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Satiation s\u00e9mantique<\/a> : Un ph\u00e9nom\u00e8ne psychologique faisant qu&rsquo;\u00e0 force de r\u00e9p\u00e9ter un mot, on en oublie sa signification.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2- Perte d&rsquo;int\u00e9r\u00eat concurrentiel : Si tout le monde fait du \u00ab\u00a0digital\u00a0\u00bb, cela ne te d\u00e9marque plus, cela te met face \u00e0 une concurrence \u00e9norme en termes de SEO !<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Double sens<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\ud83d\udc49 Ce mot existe d\u00e9j\u00e0 en fran\u00e7ais avec un sens bien diff\u00e9rent !<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En fran\u00e7ais, \u00ab\u00a0digital\u00a0\u00bb signifie :<br>\u21aa\ufe0f \u00ab\u00a0Qui appartient aux doigts.\u00a0\u00bb Exemple : Empreinte digitale.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En anglais, \u00ab\u00a0digital\u00a0\u00bb signifie :<br>\u21aa\ufe0f \u00ab\u00a0Digital technology; digital media, as digital television, digital audio, etc.\u00a0\u00bb<br>-&gt; Ce qui se rapporte \u00e0 la technologie informatique, qui \u00e9voque l&rsquo;opposition \u00e0 l&rsquo;analogique.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u2139\ufe0f En termes d&rsquo;\u00e9tymologie, en anglais, \u00ab\u00a0digital\u00a0\u00bb vient \u00e0 la base de \u00ab\u00a0digit\u00a0\u00bb, issu de l&rsquo;habitude de compter sur ses doigts\u2026 Mais en finalit\u00e9, \u00ab\u00a0digital\u00a0\u00bb n&rsquo;a plus du tout le m\u00eame sens en anglais qu&rsquo;en fran\u00e7ais !<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Manque de pr\u00e9cision<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\ud83d\udc49 Quand on utilise \u00ab\u00a0digital\u00a0\u00bb, on \u00e9voque de pr\u00e8s ou de loin l&rsquo;informatique.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\ud83c\udf0a Mais c&rsquo;est vague\u2026 Trop vague.<br>\ud83c\udfc4\u200d\u2642\ufe0f Surfer c&rsquo;est cool, mais en \u00e9tant pr\u00e9cis, c&rsquo;est mieux !<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Comme a cit\u00e9 l&rsquo;excellent d\u00e9veloppeur Simon Janvier en <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/feed\/update\/urn:li:activity:7220005205415735297?commentUrn=urn%3Ali%3Acomment%3A%28activity%3A7220005205415735297%2C7220014753522270209%29&amp;dashCommentUrn=urn%3Ali%3Afsd_comment%3A%287220014753522270209%2Curn%3Ali%3Aactivity%3A7220005205415735297%29\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">commentaire LinkedIn<\/a> :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab\u00a0Mal nommer un objet, c&rsquo;est ajouter au malheur de ce monde\u00a0\u00bb<\/p>\n<cite>Albert Camus<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u21aa\ufe0f Digital, m\u00eame pris avec son sens anglais est trop large pour \u00e9voquer quoi que ce soit de concret.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:64px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Que faire \u2753<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Utilisez du vrai anglais<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En rempla\u00e7ant une expression en franglais par une vraie expression anglophone (parfois c&rsquo;est une question d&rsquo;ordre des mots), vous casserez le double sens et le c\u00f4t\u00e9 g\u00eanant de l&rsquo;expression.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Exemples :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Marketing digital \u25b6\ufe0f Digital Marketing<\/li>\n\n\n\n<li>Agence digitale \u25b6\ufe0f Digital Agency<\/li>\n\n\n\n<li>Pr\u00e9sence digitale \u25b6\ufe0f Digital Presence<\/li>\n\n\n\n<li>Investir sur le digital \u25b6\ufe0f Digital Investment<\/li>\n\n\n\n<li>Se tourner vers le digital \u25b6\ufe0f Turn to Digital<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Utilisez \u00ab\u00a0num\u00e9rique\u00a0\u00bb<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u23ed L&rsquo;\u00e9quivalent fran\u00e7ais au mot \u00ab\u00a0digital\u00a0\u00bb est bien-s\u00fbr le mot : NUM\u00c9RIQUE<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\ud83d\udc49 Remplacez simplement les expressions comme \u00ab\u00a0accompagnement digital\u00a0\u00bb par \u00ab\u00a0accompagnement num\u00e9rique\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\ud83d\udca1 Ce n&rsquo;est pas beaucoup plus long \u00e0 \u00e9crire ! \ud83d\udca1<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Utilisez des mots plus pr\u00e9cis ou alternatifs<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Exemples :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Internet<\/li>\n\n\n\n<li>En ligne<\/li>\n\n\n\n<li>R\u00e9seaux sociaux<\/li>\n\n\n\n<li>Syst\u00e8mes d&rsquo;exploitation<\/li>\n\n\n\n<li>Suite logicielle<\/li>\n\n\n\n<li>Stockage de donn\u00e9es<\/li>\n\n\n\n<li>Communication sur internet<\/li>\n\n\n\n<li>Webmarketing (anglais, mais pr\u00e9cis)<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Changez le sens du mot<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Samuel Haubois, directeur de cr\u00e9ation, nous donne m\u00eame un nouveau sens en <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/feed\/update\/urn:li:activity:7220005205415735297?commentUrn=urn%3Ali%3Acomment%3A%28activity%3A7220005205415735297%2C7220544620349321217%29&amp;dashCommentUrn=urn%3Ali%3Afsd_comment%3A%287220544620349321217%2Curn%3Ali%3Aactivity%3A7220005205415735297%29\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">commentaire LinkedIn<\/a> :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-medium-font-size wp-block-paragraph\">Je pense que l\u2019origine du terme est ce qui se passe au bout du ou des doigts sur un smartphone. En d\u00e9coulent toutes les autres actions contemporaines li\u00e9es au num\u00e9rique. Mais c\u2019est un abus de langage.<\/p>\n<cite>Samuel Haubois &#8211; 21 Juillet 2024 &#8211; LinkedIn<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Le digital serait relatif aux appareils tactiles et plus si affinit\u00e9s. Le <a href=\"https:\/\/fr.wiktionary.org\/wiki\/digital\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Wikitionnaire<\/a> (dictionnaire le plus \u00e0 jour et m\u00e9ta-dictionnaire) n&rsquo;\u00e9voque pas encore cet usage, mais un tel sens serait un excellent moyen de redorer et d&rsquo;enrichir le sens de ce mot. Avis aux cr\u00e9atifs qui comme Samuel sauront mieux l&rsquo;exploiter dans leurs campagnes de communication&#8230; Digitales !<br><\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">D\u00e9fi : Trouveras-tu le mot \u00ab\u00a0digital\u00a0\u00bb sur lrob.fr ? En dehors de cet article bien-s\u00fbr !<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u26a0\ufe0f R\u00e9volutionne ta s\u00e9curit\u00e9 et gestion WordPress<br>\ud83e\udd19 <a href=\"https:\/\/cloud.lrob.fr\/apps\/appointments\/pub\/VcpCdkhMEg5i\/form\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Fixe un call ici<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le mot \u00ab\u00a0DIGITAL\u00a0\u00bb est obsol\u00e8te et mal employ\u00e9 ! \u26a0\ufe0f Faisons mieux \ud83d\udc47<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":4431,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40,44],"tags":[],"class_list":["post-4430","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","category-communication"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/portail.lrob.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4430","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/portail.lrob.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/portail.lrob.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portail.lrob.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portail.lrob.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4430"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/portail.lrob.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4430\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/portail.lrob.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4431"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/portail.lrob.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4430"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/portail.lrob.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4430"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/portail.lrob.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4430"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}